Q 2. What or who inspired you to write “El burrito que queria volar”?
A 2. My coauthor Avril Olachea. She proposed that we create a story together, and she suggested the initial idea of a burrito who wants to fly. And she inspired me more generally!
Q 3. Do you come up with your title before or after you write the manuscript?
A 3. It depends on the work. For the burrito, I came up with a working title before writing the draft, although Avril insistently refused to accept my apparently made-up word as part of the Spanish language. After we went back and forth many times, we came up with a new title. Likewise, for other books the title often grows out of different attitudes.
Q 4. Why do you prefer to write Children Books in Spanish ?
A 4 First and foremost, I feel that Spanish more naturally communicates children's tales. The language is beautiful, poetic, and lends itself to magical realism of the sort that children enjoy. Beyond that, I enjoy the chance to learn more Spanish that way, and to practice for when I spend time in Spanish-speaking places...